Había planeado su vida hasta el último detalle. Sólo faltaba rellenar los espacios en blanco con los nombres de las personas indicadas. Su compulsiva obsesión por estar al tanto de todo y querer manejar la espacio-temporalidad propia y ajena, le había valido una no muy honrosa reputación entre la gente que lo rodeaba (siempre repetía que no tenía amigos) y le hacía todo aún más difícil (y desafiante).
A pesar de la genialidad con la que se desenvolvía en los diversos ámbitos del saber y cultura en general, nunca pudo realmente conseguir que el resto lo apreciara. El sentirse superior al resto era una limitación bastante poderosa, pero lo sublime de acariciar su ego con cada descubrimiento o invención podía mucho más que cualquier relación humana.
Sus talentos aparecieron muy temprano en su vida, y estuvo bajo la tutela de varios maestros, quienes
- Hey.
por separado y en conjunto lo entrenaron como si fuera el mejor, ensalzando sus virtudes sin darse cuenta que sus defectos eran tan grandes como aquellas,
- Hey. I demand you stop talking about me.
y que el desprecio hacia
- Hey. Hans, stop I have said!! It is enough. Haven’t you got anything else to do? Aaach (stupid bastard).
- Qué pasa? Cómo es posible que me hables?, y por qué en inglés??
- I just want to be quiet, so please leave me bloody alone.
- No... no puede ser! Me niego a creer que me hables. Yo te inventé, por lo tanto no puedes revelarte. Por más que lo desees, no puedes. Y háblame en español.
- Well, if you have invented me… then why I can say whatever I want... I live in your imagination you’ve said. What about if I tell you that you are the one that is being thought. You are unreal... you live in my imagination... and it’s me who lets you think you are independent. What about that?
- Ya ya...paremos este asunto acá mejor. Mira que el jueguito de “El Otro” ya lo hizo magistralmente Borges… y su versión joven no hablaba en inglés. Por lo demás, yo no te conozco… te imagine hace un rato atrás y no sabía que esto iba a ocurrir…y además… todo esto me confunde demasiado…
- Why are you so confused? Are you feeling your world is not real, perhaps? Are you afraid? Hahaha.... haven’t read Borges, by the way. I despise you Hispanic-americans. You just do not know how to write a proper short-story.... you are so...
- Basta.
6 comentarios:
Notable post profesor Hans. de sus cuentos es el q más me ha gustado.
notable comienzo del relato, la irrupción, el juego en otro idioma, los ritmos a contra punto entre "el otro" y el narrador. tiene el desquiciamiento suficiente (sin abuso), para cautivar al lector, y dejarlo pegado. notable final tb.
un punto alto en los PCs.
saludos,
pd: el guiño a Borges, terrific
Buen post, de hecho el relato me estaba empezando a enganchar cuando comienza a interrumpir el otro. El ritmo es bueno. El solapamiento de los diálogos va de a poco desplazando al narrador y logrando que el otro vaya de a poco tomando el control de lo narrado. Me gusta la rebeldía del ente creado. El hecho de que hable en inglés me lo hace aun más arrogante. La verdad y a pesar de que se queje el otro, los únicos personajes que conozco que se rebelan de sus creadores - narradores son de autores hispano - parlantes (Borges y Unamuno). La verdad no sé si hay otros "otros" en otras lenguas. Salutes a granel. <><
Comparto con el profe Vega que es cuento que más me ha gustado de los escritos del Doctor Jans. El imbricado de la personalidad del los personajes y del dialogo esta muy bien logrado.
El comentario de Pez me parece agudo y lo comparto completamente, de hecho me cuesta un poco encontrarle algo más al cuento que no haya dicho Venozzi. El "nesting" o puesta en abismo que genera el cuento es claramente borgeano, aunque no se a que cuento especifico se refiere Jans. Me lo podria citar por fa, Doc?
Saludazos
Destacable trabajo. Junto con lo ya dicho, es interesante cómo una idea, un "touché", suele ser crucial al momento de determinar el éxito o fracaso de un escrito. No es q la implementación de la idea no importe pero sin touché no hay belleza (sospecho q ocurre lo mismo con la música). En este caso, el relato biográfico de importancia aparente con q comienza el post termina jugando un rol secundario, de mero apoyo.
No conozco otros relatos donde el personaje principal entre en diálogo con el autor, aparte del Borgeano (cuál es el de Unamuno?). Sin embargo, la ambigüedad entre ficción y realidad o entre la realidad interna de la obra y la realidad del autor, es un tema presente en varios clásicos. En la 2nda parte, Don Quijote hablá del libro, su éxito, y repudia la versión apócrifa de Avellaneda. Además, los personajes han leído la 1era parte y le siguen el juego a Don Quijote y Sancho por diversión. En Hamlet, por otro lado, hay una escena donde se interpreta una obra de teatro q resulta ser Hamlet. Los 2 más grandes escritores en lengua española e inglesa no sólo comparten la fecha de su muerte sino tb la inquietud por el etéreo límite entre realidad y ficción.
Aportando sólo al tema de la conversación entre personaje y narrador (a mi me eneñaron en el colegio que el narrador también es un constructo literario distinto al autor, sea este personaje o no de la historia), el de Unamuno es una novela (o nívola, como la define el propio Unamuno pa que no lo hueveen con que eso no es una novela) llamada "Niebla". Donde el personaje es un eterno enamorado de las mujeres, pero eso pasa a segundo plano cuando se da cuenta que es un personaje y decide ir a visitar al autor - narrador para que no lo mate. Me parece que en "El mundo de Sofía" de no se que hueón sueco, los personajes también se dan cuenta que son personajes, pero no se comunican con el narrador - autor, aunque sí apanican por su existencia. Esop.
p.s.: yo tampoco se cual es el cuento de Borges, ¿cómo se llama?, ¿"El otro"? ><>
Estimados PCs:
No saben la alegría que me dieron con sus comments. Efectivamente, la idea de este "Otro" era rebelarse en contra del narrador (yo también aprendí que éste es un constructo más Prof. Pezzoli)y en otro idioma porque como el mismo dice, desprecia a los autores hispano-americanos y no ha leído a Borges ni a Unamuno supongo... entonces no sabe que no es tan original...Ja...y tal como dice el Dr. Coolness, los primero parrafos biográficos de este personaje son sólo un apoyo para dar un contexto a lo que sigue...
Bien cierto es lo del Quijote...sin embargo, el Otro de este cuento no quiere creer que es un personaje... más bien reta al narrador a pensar que él es el otro...idea también sacada de Borges, debo confesar...
Para responder al Prof. Dr. Ffredes...el cuento es "El Otro", en donde Borges Viejo estando en Ginebra, se encuentra con Borges Joven sentado en el mismo banco, pero este último está en Boston, y sostienen una amena conversación acerca de sus vidas...
Muchísimas gracias distinguidos Profesores...un Abrazo grande a todos..
NaCl-U2
Publicar un comentario